Шива дхьяна

शिवध्यानमन्त्र
śivadhyānamantra
Шлока из Яджурведы, являющаяся одной из самых знаменитых ārti

कर्पूरगौरं करुणावतारम् ।
संसारसारं भुजगेन्द्रहारम् ॥
सदा वसन्तं हृदयारविन्दे ।
भवं भवानि सहितं नमामि ॥

karpūragauraṃ karuṇāvatāram ।
saṃsārasāraṃ bhujagendrahāram ॥
sadā vasantaṃ hṛdayāravinde ।
bhavaṃ bhavāni sahitaṃ namāmi ॥

Белоснежному как камфора, Воплощению сострадания,
Сущности мироздания, украшенному Царем змей,
Всегда обитающему в лотосе моего сердца,
Бхаве-Шиве вместе с Бхавани-Шакти я поклоняюсь.
— Прозаический перевод с санскрита: Шив Рагини

Камфарно чист; состраданье сулящий. Суть бытия; царя змеев носящий. Юный; и в лотосе сердца живущий... Поклон мой да будет Сущему с Сущей.
— Стихотворный перевод с санскрита: NN.

Вариант аккомпанемента

no-shadow