Нирвана Шаткам
मनोबुद्ध्यहङ्कार चित्तानि नाहं
न च श्रोत्रजिह्वे न च घ्राणनेत्रे ।
न च व्योम भूमिर्न तेजो न वायुः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥१॥
manobuddhyahaṅkāra cittāni nāhaṃ
na ca śrotrajihve na ca ghrāṇanetre .
na ca vyoma bhūmirna tejo na vāyuḥ
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham ||1||
Я — не ум, не разум, не самость и не мысли.
Я — не уши, не язык, не нос и не глаза.
Я — не пространство, не земля, не огонь и не воздух.
Формы Сознания-Блаженства,
Я — Шива, Я — Шива.
Neither am I the mind nor intelligence or ego,
Neither am I the organs of hearing (ears), nor that of tasting (tongue), smelling (nose) or seeing (eyes),
Neither am I the sky, nor the earth, neither the fire nor the air,
I am Shiva, the supreme auspiciousness of the nature of consciousness-bliss. I am (Shiva) the auspiciousness.
न च प्राणसंज्ञो न वै पञ्चवायुः
न वा सप्तधातुः न वा पञ्चकोशः ।
न वाक्पाणिपादं न चोपस्थपायु
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥२॥
na ca prāṇasaṃjño na vai pañcavāyuḥ
na vā saptadhātuḥ na vā pañcakośaḥ .
na vākpāṇipādaṃ na copasthapāyu
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham ||2||
Не отождествлен ни с праной, ни с пятью ветрами, Ни с семью тканями, ни с пятью оболочками. Я - не рот, не руки, не ноги и не чресла, не анус, Формы Сознания-Блаженства,
Я — Шива, Я — Шива.
Neither am I the vital breath, nor the five vital air,
Neither am I the seven ingredients (of the body), nor the five sheaths (of the body),
Neither am I the organ of speech, nor the organs for holding (hand), movement (feet) or excretion,
Iam the ever pure blissful consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
The ever pure blissful consciousness.
न मे द्वेषरागौ न मे लोभमोहौ
मदो नैव मे नैव मात्सर्यभावः ।
न धर्मो न चार्थो न कामो न मोक्षः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥३॥
na me dveṣarāgau na me lobhamohau
mado naiva me naiva mātsaryabhāvaḥ .
na dharmo na cārtho na kāmo na mokṣaḥ
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham ||3||
Нет во мне страсти и ненависти, нет во мне жадности и заблуждения, Гордости тоже нет, как и чувства зависти. Не долг и не достижения, не желание и не освобождение, Формы Сознания-Блаженства,
Я — Шива, Я — Шива.
Neither do I have hatred, nor attachment, neither greed nor infatuation,
Neither do I have passion, nor feelings of envy and jealousy,
I am not within the bounds of dharma (righteousness), artha (wealth), kama (desire) and moksha (liberation) (the four purusarthas of life),
I am Shiva, the supreme auspiciousness of the nature of consciousness-bliss.
I am (Shiva) the auspiciousness.
न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दुःखं
न मन्त्रो न तीर्थं न वेदा न यज्ञाः ।
अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥४॥
na puṇyaṃ na pāpaṃ na saukhyaṃ na duḥkhaṃ
na mantro na tīrthaṃ na vedā na yajñāḥ .
ahaṃ bhojanaṃ naiva bhojyaṃ na bhoktā
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham ||4||
Не заслуги, не грехи, не счастье, не печаль, Не мантра, не священное место, не веды, не ритуалы. Я не пища, не лакомства и не тот, кто ест, Формы Сознания-Блаженства,
Я — Шива, Я — Шива.
Neither am I bound by merits nor sins, neither by worldly joys nor by sorrows,
Neither am I bound by sacred hymns nor by sacred places, neither by sacred scriptures nor by sacrifies,
I am neither enjoyment (experience), nor an object to be enjoyed (experienced), nor the enjoyer (experiencer),
I am Shiva, the supreme auspiciousness of the nature of consciousness-bliss.
I am (Shiva) the auspiciousness.
न मृत्युर्न शङ्का न मे जातिभेदः
पिता नैव मे नैव माता न जन्मः ।
न बन्धुर्न मित्रं गुरुर्नैव शिष्यं
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥५॥
na mṛtyurna śaṅkā na me jātibhedaḥ
pitā naiva me naiva mātā na janmaḥ .
na bandhurna mitraṃ gururnaiva śiṣyaṃ
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham ||5||
Нет для меня ни смерти, ни страха, ни разделения каст, Нет у меня ни отца, ни матери, ни рождения. Не близкий и не друг, не гуру и не ученик, Формы Сознания-Блаженства,
Я — Шива, Я — Шива.
Neither am I bound by death and its fear, nor by the rules of caste and its distinctions,
Neither do I have father and mother, nor do I have birth,
Neither do I have relations nor friends, neither spiritual teacher nor disciple,
I am Shiva, the supreme auspiciousness of the nature of consciousness-bliss.
I am (Shiva) the auspiciousness.
अहं निर्विकल्पो निराकाररूपो
विभुत्वाच्च सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम् ।
न चासङ्गतं नैव मुक्तिर्न मेयः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥६॥
ahaṃ nirvikalpo nirākārarūpo
vibhutvācca sarvatra sarvendriyāṇām .
na cāsaṅgataṃ naiva muktirna meyaḥ
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham ||6||
Я безразделен, бесформенной формы, Я вездесущий свидетель всех органов чувств. Я не привязанность, не освобождение и не нуждаюсь в нем, Формы Сознания-Блаженства,
Я — Шива, Я — Шива.
I am without any variation, and without any form,
I am present everywhere as the underlying substratum of everything, and behind all sense organs,
Neither do I get attached to anything, nor get freed from anything,
I am Shiva, the supreme auspiciousness of the nature of consciousness-bliss.
I am (Shiva) the auspiciousness.
Nirvana Shatkam Explanations
by Pujya Swami Dayananda Saraswati